суббота, 11 июня 2011 г.

Шри Шримад Бхактивинода Тхакур - "Шри Джайва-Дхарма" - Глава 03


ГЛАВА 03. 

"Временная Природа Души Несовершенная, Отвратительная, Оскверненная и Преходящая"
···············································································
ТЕМЫ ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЫ:

·         Варнашрама, касты, брахманы, нитья-карма и наймитика-карма.
·         Верховный Господь Шри Кришна - Изначальный Автор Вед. 
·         Дхарма-Шастры и религиозные предписания. 
·         Вайдхи-Бхакти и Рагануга-Бхакти.
·         Стадии освобождения. Васту-Сиддхи и Сварупа-Сиддхи. 
·         Нисарга и аханкара. 
·         Редкость рагатмика-бхакти.
·         Различные разделы Вед и баддха-дживы с различным адхикаром. 
·         Авайдха, млеччхи. 
·         Псевдо-последователи Дхарма-Шастр. Карма-миманса и т.п.
·         Три последовательные ступени: карма-йога, гьяна-йога и бхакти-йога. 
·         Карма и виды кармы: ашубха-карма, акарма, викарма, нитья-карма, наймитика-карма. 
·         Опасность камья-кармы. 
·         Варнашрама-Дхарма. 
·         Две категории людей: удита-вивека и анудита-вивека. 
·         Опасность наймитика-дхармы. 
·         Вайшнава-Дхарма. 
·         Падение. Опасность общения с женщинами.
···············································································
Удобно расположившись на вершине невысокого холма в уединенной роще Годрума, Санньяси Тхакур провел весь день сосредоточенно повторяя Шри Хари-Нам. 

Было уже очень поздно, когда он, сидя неподвижно и глядя в сторону севе­ра, обратил внимание на то, как взошла полная Луна, которая мягкими сереб­ристыми лучами осветила всю Навадвипа-мандалу, явив в темноте ночи ее не­земную красоту. 

Неожиданно взору санньяси предстало видение божественного города Шри Майяпура, который располагался неподалеку.

Очарованный представшей его взору картиной, он воскликнул: «О, какое чудесное зрелище! Я вижу удивительно-прекрасную Священную Обитель, луч­шее из всех святых мест. Берег Ганги переливается разноцветным сиянием со­тен украшенных изумрудами дворцов, белоснежные храмы и арки создают ат­мосферу праздника. Звучащие в отдалении звуки хари-киртана заполняют со­бой все небо. Сотни ликующих преданных, подобно Нараде Муни, играют на винах и танцуют.

Я вижу светлокожего Махадева, главного среди небожителей. Играя на сво­ем барабане дамару, он громко восклицает: «О Господь Вишвамбхара, пролей на меня Свою милость!» 

Танцуя подобно безумцу, он теряет сознание и без чувств падает на землю. В другой стороне я вижу, как четырехголовый Брахма, сидя в окружении тысячелетних мудрецов, растолковывает им смысл ведичес­ких преданий.

Вот он произносит очередной ведический афоризм и подробно объясняет его значение:

махан прабхур вай пурушах саттвасйайшах правартаках сунирмалам имам праптим ишано джйотир авйайах

"Шри Шветашватара-упанишад", 3.12

«Личность Бога известна как Махапрабху, Верховный Господин, способный наказывать и даровать милость; Он — Пуруша (Верховная Трансцендентная Личность), Сатвасьяйшах Правартаках (Тот, кто дарует трансцендентное оза­рение), Ишана (Верховный Правитель), джйоти сварупа (исполненный Боже­ственного Сияния), авйайах (неисчерпаемый Господь)».

В другом месте Индра и обитатели Сварги танцуют, полные радости, и гром­ко поют: «Джая Прабху Гаурачандра! Джая Нитьянанда!» Даже птицы, сидя на ветках деревьев, щебечут: «Гаура! Нитай!» 

Все живые существа пребывают в ра­достном возбуждении, опьяненные Гаура-расой, нектаром имен Гауранги. 

Из цветочных садов во все стороны с жужжанием разлетаются большие черные пчелы... Похоже на то, что сама богиня материальной природы Пракрити-Деви, опьяненная сладостью нектара имен Господа Чайтаньи, заполнила все вок­руг красотой и великолепием! Ах, как же все это удивительно! Я видел Шри Майяпур множество раз, но никогда еще мне не доводилось наблюдать ничего подобного!»

Вспомнив образ своего духовного учителя, Санньяси Тхакур произнес: «О гурудев, теперь я понимаю, что сегодня ты наградил меня своей милостью, явив моему взору апракрита Майяпур, трансцендентную дхаму, скрытую от взора обычных людей. 

С сегодняшнего дня я буду всегда находиться в обществе преданных Господа Чайтаньи, а себя буду называть Его преданным. Я вижу, что все обитатели духовного Шри Майяпура носят бусы из туласи на шее, знаки тилака на лбу и украшают свои тела святыми именами. Я хочу делать то же са­мое».

Сказав это, Санньяси Тхакур упал на землю, утратив внешние признаки со­знания. Вскоре он пришел в себя и, обнаружив, что трансцендентное видение исчезло, стал горько плакать. 

Он лил слезы, вновь и вновь повторяя с чувством глубокого отчаяния: «Какой же я неудачливый! Всего лишь на одно мгновение по милости моего гуру я обрел божественный даршан святой дхамы Шри Навадвипа!»

Следующим утром Санньяси Тхакур бросил в реку свой монашеский посох, эка-данду. Одев три ряда бус туласи на шею, украсив лоб знаками урдхва-пун- дры, он громко пел: «Хари! Хари!» и радостно танцевал.

Вайшнавы, обитатели Годрума,увидев облаченного в новые одежды саннъяси, исполненного восторга, почтительно кланялись и говорили ему: «О, как же ты удачлив!». Глубоко тронутый этим, санньяси думал про себя: «О мой Господь, я принял одежды вайшнава, чтобы заслужить милость преданных, од­нако возникает другая опасность. Множество раз я слышал такое наставление из уст моего духовного учителя:

тринад апи суничена тарор апи сахишнуна аманина манадена киртанийах сада харих

"Шри Шикшаштака", стих 3

«Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, счи­тая себя ниже соломы, лежащей на улице. Нужно стать терпеливее дерева, пол­ностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым ока­зать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно». Те самые вайшнавы, которых я считаю своими шикша-гуру, теперь кланяются мне. Что же будет со мной?»

Размышляя таким образом, он подошел к Парамахамсе Бабаджи, который сидел в беседке в тени деревьев мадхави и, перебирая в руке четки из туласи чуть слышно повторял имена Господа Хари. Санньяси Тхакур предложил ему почтительные поклоны и встал перед ним, низко опустив голову.

Увидев своего ученика в новых одеждах, с сердцем, преображенным возвышенным чувством духовной любви, погруженного в сладость воспевания святых имен, Бабаджи Махараджа поднялся и нежно обнял его, омывая слезами радости.


«О Вайшнава дас, — сказал он, — сегодня день великой удачи для меня, ибо я касаюсь твоего святого тела!»

Санньяси Тхакур понял, что эти слова перечеркнули его предыдущее имя. 

Он без сожалений расстался с ним, чтобы перелистнуть прочитанную страни­цу своей жизни и с чистым сердцем вступить в совершенно новую жизнь лю­бовного преданного служения Кришне с новым трансцендентным именем Вайшнава дас. 

Таким образом, он оставил одежды майявади-санньяси,, громкое имя и титул, указывающие на принадлежность к престижному санньяса-ашраму и гордость от своих духовных достижений.

Во второй половине дня многие местные вайшнавы из Шри Годрума и Шри Мадхьядвипы собрались в Прадьюмна-кундже, чтобы увидеть Парамахамсу Бабаджи. 

Они сели полукругом напротив Бабаджи и начали повторять Шри Харинам, перебирая в руках четки, сделанные из дерева туласи. 

Некоторые из них восклицали: «О Гауранга! О Нитьянанда!»; другие восклицали: «О Адвайта-Ситанатх!»; третьи же восклицали: «Джая Шачинандана!» 

Каждый раз, когда имя Господа слетало с их уст, глаза их застилали слезы. 

Затем вайшнавы гово­рили между собой, обсуждая духовные темы; после этого они обошли куст Священного Дерева Туласи и почтительно поклонились друг другу. 

Дождавшись подходящего момен­та, Вайшнава дас тоже совершил парикраму вокруг Туласи и стал кататься по земле, посыпая свое тело пылью, которой касались стопы собравшихся предан­ных.

Полные удивления, вайшнавы стали говорить друг другу: «Неужели это тот самый саннъяси? Какая удивительная перемена произошла с ним!»

Распростершись на земле, Вайшнава дас произнес: «Сегодня, обсыпав свое тело пылью со стоп вайшнавов, я обрел великую удачу. По милости моего гуру- дева я узнал, что для дживы нет другого пути к освобождению, кроме благосло­вения пылью со стоп святых вайшнавов. 

Пыль со стоп шуддха-вайшнава, вода, омывшая его стопы, и нектарные остатки пищи, которой коснулись его уста, — это три трансцендентных лекарства, излечивающих дживу от болезни повто­ряющихся рождений и смертей. 

Они не только лекарство, но и диета для нее. Они же становятся источником трансцендентного наслаждения для дживы, когда она окончательно избавляется от этой материальной болезни.

О вайшнавы пожалуйста, не думайте, что я пытаюсь блеснуть своей учено­стью перед вами. 

Не скрою, раньше я действительно был горд своими познани­ями, но сейчас в моем сердце не осталось места для тщеславия. 

Я родился в се­мье брахмана, изучил все священные писания и принял санньяса-ашрам, выс­ший уклад жизни. Тогда моя гордость достигла наивысшей степени. 

Однако случилось так, что меня привлекли возвышенные принципы религии вайшнавов, и семя смирения было посажено в мое сердце.

Постепенно, благодаря ва­шей милости, я перестал гордиться своим аристократическим происхождени­ем, обширными познаниями и уважением в обществе.

Теперь мне известно мое истинное положение: я всего лишь незначительное живое существо, нуждающееся в защите. 

И потому моя единственная надеж­да — это лотосные стопы вайшнавов.

Мой статус брахмана, мое образование и мой санньяса-ашрам постепенно вели меня к падению. Я опускался все ниже и ниже. Теперь я приношу все это к вашим стопам и прошу вас принять меня как своего слугу».

Выслушав полные смирения слова Вайшнава даса, собравшиеся сказали: «О лучший из преданных, мы стремимся всегда посыпать свои головы пылью со стоп таких вайшнавов, как ты. Пожалуйста, исполни наше желание — дай нам хоть немного пыли с твоих стоп. Ты вобрал в себя всю милость Парамахамса Бабаджи. 

Пожалуйста, позволь нам очиститься, общаясь с тобой. В «Брихад-Нарадия-Пуране» (4.33.) говорится, что только общаясь с такими преданными, как ты, можно обрести чистое преданное служение. 

"Брихад-Нарадия-Пурана", 4.33

бхактис ту бхагавад бхакта сангена париджайате сат сангах прапйате пумбхих сукритаих пурва санчитаих

«Бхакти можно обрести только в общении с шуддха-вайшнавом; возмож­ность такого общения приходит лишь к тому, на чьем счету большое количест­во праведных поступков, совершенных в течение многих жизней».

Очевидно, что в прошлом нам довелось совершить немало благочестивых деяний, которые приводят человека к преданному служению Господу (бхакти-пошака-сукрити). 

Благодаря этому мы обрели право общаться с тобой, и это вселяет в нас надежду обрести чистое преданное служение Господу Кришне».

После того, как вайшнавы оказали взаимное почтение друг другу, они сели и завели беседу на сокровенные темы бхакти. Вайшнава дас находился в цент­ре этого благородного собрания. С новыми четками в руках он выглядел сияю­щим и славным.

Среди собравшихся гостей находился один удачливый господин из Шанти- пура. Будучи индусом и брахманом по происхождению, он с детства изучал арабский язык и фарси. 

Он был крупным землевладельцем, заминдаром, и весьма известным человеком. Имея тесные связи с исламским правительст­вом, он пользовался большим влиянием в высоких политических и аристокра­тических кругах.

 Однако ни высокое положение, ни богатство, ни мирские удо­вольствия не приносили ему ожидаемого счастья. В конце концов он обратился к религии вайшнавов и посвятил все свое время пению святых имен.

В детстве он изучал классическую индийскую музыку, науку музыкальных размеров и ладов (раги и рагини) у лучших учителей в Дели.

 Зная об этом, пре­данные часто просили его быть ведущим певцом при исполнении Шри Харинама-Киртана.

Очень скоро он прославился своим пением в среде вайшнавов. Хо­тя в начале он получал удовлетворение от того признания, которого удостаи­вался в глазах преданных благодаря своему музыкальному дару, с течением времени, посвящая себя все в большей мере божественной киртане, он начал черпать глубокое наслаждение в самих звуках святых имен Кришны.

Позже, желая участвовать в киртанах преданных Навадвипы, он поселился в ашраме одного вайшнава в Шри Годруме. 

Сегодня вместе с этим вайшнавом он пришел в Прадьюмна-кунджу, к жилищу Парамахамса Бабаджи, располо­женному в тени деревьев малати и мадхави.

Варнашрама, касты, брахманы, нитья-карма и наймитика-карма. 

Когда наш почтенный брахман увидел взаимное проявление смирения со стороны вайшнавов и выслушал от­кровенное признание Вайшнава даса, в его сердце зародилось сомнение, кото­рое он с присущим ему с молодости красноречием выразил в следующих сло­вах, обращенным к собравшимся: «В «Ману-самхите» и других дхарма-шастрах говорится,что брахманы есть наивысшая каста. Согласно этим писаниям, ре­лигиозные обязанности, начиная с садхья-ванданы— повторения ведических мантр, таких, как брахма-гаятри три раза в день, — считаются нитъя-кармой, ежедневными действиями, обязательными для брахманов. Если эти еже­дневные обязанности даны для лучшей из каст, почему тогда вайшнавы отвер­гают их?»

Услышав вопрос, вайшнавы, будучи равнодушны к мирским спорам, молча­ли, не желая втягиваться в пустые словесные прения. 

Однако, спустя время, по завершении киртаны, вайшнавы сказали: «Мы будем рады, если Парамахамса Бабаджи Махашая ответит на твой вопрос».

Выслушав пожелание собравшихся вайшнавов, Парамахамса Бабаджи, низко поклонившись, сказал: «О святые преданные, если вы не будете возра­жать, Шри Вайшнава дас, лучший из преданных, ответит на этот вопрос». 

Все присутствующие вайшнавы выразили свое одобрение.

Приняв указание своего гурудева, Вайшнава дас, считая себя очень удач­ливым, с большим смирением начал говорить: «Я очень падший и незначитель­ный, я не имею права говорить в присутствии столь возвышенных и мудрых преданных. Тем не менее, моя обязанность — строго следовать приказаниям духовного учителя. Слушая своего гуру, я пил нектар, сходящий с его лотосных уст. Помня его объяснения, я буду говорить, насколько мне позволит мое пони­мание».

Верховный Господь Шри Кришна - Изначальный Автор Вед. 

Почтительно склонившись к стопам Бабаджи и осыпав пылью с его стоп все свое тело, Вайшнава дас начал свою речь: «Бхагаван Шри Кришна Чайтанья — изначальный источник всех экспансий, Он Сам Верховный Господь, полный трансцендентного блаженства. Всепроникающий Брахман — это сияние, исхо­дящее от Его тела. Параматма, находящаяся в сердцах всех живых существ — Его частичное проявление. Пусть же Он просвятит нас знанием из сердца.

Изначальные священные тексты — Веды — известны как шрути, Божест­венный звук, нисшедший непосредственно от Верховной Личности Бога.Они свободны от человеческих недостатков.

Дхарма-Шастры и религиозные предписания. 

Что касается «Ману-самхиты» и других дхарма-шастр, их называют смрити, писаниями, составленными великими мудрецами в дополнение к текстам Вед. Они содержат правила и предписания, которым должны следовать люди всего мира.

Существует два типа религиоз­ных предписаний, соответствующие типам человеческой природы: вайдхи (предписания для человека, не имеющего естественного спонтанного любовно­го влечения к Господу, но стремящегося быть праведным) и рагануга (вид духов­ных рекомендаций для того, чье стремление служить Господу не обусловлено чувством долга или страхом перед невыполнением каких-либо религиозных предписаний).

Вайдхи-Бхакти и Рагануга-Бхакти. 

Пока человек не освободился из-под власти майи, он должен строго следовать пути вайдхи, который наиболее эффективен для обусловлен­ной души. Когда же разум человека становится свободен от рабства майи, его природа больше не нуждается во внешнем контроле со стороны предписаний и ограничений, поскольку в этом состоянии просветленного сознания им будет повелевать спонтанное чувство любви. 

На этой ступени человеку надлежит принять путь рагануга, оставив вайдхи. 

Рагануга — это естественное состоя­ние чистой души. Оно — свабхава-сиддха (совершенная стадия бытия), чинмайя (полностью трансцендентное), джада-мукта (свободное от материи).

По воле Кришны душа может мгновенно освободиться из-под власти мате­риального мира. 

До тех пор, пока это не произошло, садхака-джива находится на пути к освобождению. 

Это состояние дживы, при котором мало-помалу сво­рачиваются ее отношения с материальным миром и разрываются все нити, привязывающие ее к материальной энергии, называется кшайонмукха.

Стадии освобождения. 

Васту-Сиддхи и Сварупа-Сиддхи. 

Суще­ствует две стадии освобождения дживы из царства майи. Первая называется сварупа-сиддхи, блаженное состояние бытия, которое являет дживе высокая ступень бхава-бхакти. 

Оно заключается в том, что удачливой дживе раскрыва­ется ее сварупа, ее вечное духовное «Я» и ее вечные отношения с Господом.

Ра­зум дживы освобождается от гнета материи, однако, поскольку джива все еще находится в материальном теле, сохраняются все ее связи с материальным ми­ром. Вторая стадия известна как васту-сиддхи.

На этой стадии душа счастливо пребывает в трансцендентном царстве в абсолютно свободном состоянии бы­тия, не имея ни материального тела, ни каких-либо отношений с материаль­ным миром. 

Это происходит в том случае, когда возвышенный преданный ос­тавляет как грубое, так и тонкое тело и обретает свою вечную духовную форму в обители Верховного Господа.

В состоянии кшайонмукха, когда постепенно угасают отношения дживы с материальным окружением, ее разум, постепенно освобождаясь от гнета ма­терии, достигает первого уровня освобождения — сварупатах джада-мукти, однако пока она не может идти выше.

Когда же просветленная джива оставляет материальную вселенную и входит в духовный мир, обретая свое вечное духов­ное тело, она достигает второго уровня освобождения — вастутах джада-мукти. 

Тогда в ее сердце входит рагатмика-вритти, настроение спонтанной пре­данности (рага), пронизывающее само ее бытие (атма).

Таким образом, рагатмика-бхакты — это преданные, в чьих сердцах вечно пребывает естественное, глубокое и спонтанное желание служить Кришне. 

Природа вечных обитателей Враджа называется рагатмика-пракрити. Джива, которая находится на ста­дии кшайонмукха и следует настроению преданного рагатмика, известна под именем рагануга-бхакта. 

Это состояние рагануга — самое лучшее для дживы.

В отсутствие оного разум человека будет спонтанно привлекаться мирски­ми объектами и категориями. 

Нисарга и аханкара. 

По вине нисарги, ложной, приобретенной приро­ды, сбитая с толку джива ошибочно будет считать свою привязанность к мир­ским проявлениям бытия естественной духовной привязанностью, и пока она будет находиться в таком умонастроении, не сможет проявиться ее настоящая чистая духовная привязанность к духовным объектам, свабхавика-анурага.

Концепции «Я» и «Мое» — это два типа ложных представлений, навязанных дживе материальной природой.

Под их влиянием человек думает: «Я — это те­ло» или «Это — мое тело». Находясь в таком положении, человек естественным образом испытывает симпатию к тем, кто доставляет удовольствие его телу и избегает тех, кто причиняет его телу страдания. Попав под влияние двойст­венности, сбитая с толку душа делит людей на друзей и врагов, проявляя к ним любовь или ненависть на трех различных уровнях: шаририка (в связи с мате­риальным телом и всем, что с ним связано), самаджика (в связи с обществом и различными социальными представлениями) и найтика (в связи с нравст­венными и этическими представлениями). Так человек запутывается в борьбе за материальное существование.

Ошибочная привязанность к золоту и ко всему, что можно купить за деньги (канака), а также стремление во что бы то ни стало удовлетворить свое извра­щенное вожделение (камини) делают человека рабом ощущений временного счастья и страдания.

Такое состояние бытия называется самсара, цикл беско­нечно повторяющихся рождений и смертей в материальном мире. 

Попав в ко­лесо самсары, джива, связанная майей, блуждает по всей материальной все­ленной, обретая лишь новые и новые рождения и смерти, переживая последст­вия своей прошлой деятельности (карма).

Так она постоянно меняет условия своего существования, иногда оказываясь на Олимпе жизни, а иногда на самом ее дне. Эти страдания ожидают только тех живых существ, которые утратили связь с духовной природой и Верховной Личностью Бога и забыли, что являют­ся Его вечными неотъемлемыми частицами.

Таким обусловленным дживам недоступна возвышенная чид-анурага — ду­ховная привязанность, которая находится за пределами их ограниченных представлений. 

В действительности чид-анурага — это вечная истинная при­рода души, ее свадхарма.

Забыв об этом, запутавшаяся в материи джива беско­нечно страдает, к несчастью своему не сознавая всей трагичности положения, в котором она находится, и не считая страданиями все перепитии своего мир­ского бытия.

Редкость рагатмика-бхакти. 

Для обусловленных джив непостижима природа рагатмика и не доступна рагануга. Только в редких случаях, по милости шуддха-вайшнава, рагануга мо­жет пробудиться в сердце дживы. Преданное служение Господу на основе тран­сцендентного спонтанного влечения, называемое рагануга-бхакти, труднодос­тижимо и встречается исключительно редко среди обитателей материального мира.

Тем не менее, Бхагаван всезнающ и безгранично милостив. 

Он постоянно думает о том, как помочь дживам, заточенным в темницу майи, каким образом они могут обрести духовную удачу, как связанные материей дживы могут вспомнить о своих вечных отношениях с Кришной.

Ответ состоит в том, что об­щаясь с садху, святыми преданными, дживы вспоминают о том, что они веч­ные слуги Кришны. 

Но если свод правил мирского благочестия не предписыва­ет такое общение, что же может побудить человека стремиться к нему? 

Этого не может произойти, если человек строго придерживается правил и предписаний шастр (вайдхи-марга).

Священные писания созданы божественной волей Всевышнего Господа, Его великодушным взглядом. 

Милостью Господа Солнце писаний (шастры) восхо­дит на горизонте неба чистых сердец древних риши, которые являют миру пра­вила религиозного благочестия, составляют предписания для всех людей.

Различные разделы Вед и баддха-дживы с различным адхикаром. 

Вначале существует веда-шастра. Один из ее разделов учит благочестивой деятельности, направленной на обретение материальных плодов (карма); дру­гой раздел открывает трансцендентное знание, ведущее к освобождению (гъяна); третий раздел предназначен для людей, готовых принять путь любовного преданного служения Господу (бхакти).

Обусловленные дживы находятся на разных ступенях своего развития. Одни полностью пребывают во тьме невеже­ства, другие обладают некоторым знанием, а третьи в высшей степени знаю­щи.

Люди имеют разный уровень интеллекта и разный склад ума, определяе­мый понятием адхикара (способность следовать своду правил того или иного уровня).

Хотя количество разновидностей адхикары можно приравнять к количест­ву людей, тем не менее, все их можно сгруппировать в три большие категории: карма-адхикара — наличие качеств для совершения деятельности, направлен­ной на получение плодов, гъяна-адхикара — способность к обретению транс­цендентного знания, ведущего к освобождению (гъяна), и према-адхикара — готовность к выполнению преданного служения, дарующего чистую любовь к Господу Кришне. 

Веды описывают эти три адхикарыи в соответствии с ними определяют три типа предписанных обязанностей для трех типов людей.

Дхарма или свод правил для этих трех категорий людей, именуется вайдхи-дхарма, а следование указаниям шастр называется вайдхи-правритти. 

Авайдха, млеччхи. 

Чело­века, не принимающего руководства, исходящего от священных писаний, на­зывают авайдха (отвергающим Веды), его жизнь полностью греховна.

Те наро­ды, суть жизни которых составляет авайдха-карма носят имя млеччхи (не при­надлежащие к благородному классу цивилизованных людей, ариев).

Таким образом, три вышеперечисленные категории людей имеют естест­венную склонность следовать Ведам. 

Для их блага великие мудрецы, риши, на­писали дхарма-шастры, содержащие наставления для каждой из них. Ману и другие риши составили двадцать подобных произведений для следования принципам кармы.

Мудрецы, знающие различные философские системы, опи­сали обязанности для идущих по пути гъяны. 

Чистые преданные, в совершен­стве изучившие Пураны и чистую тантру, определили составляющие пути бхакти. 

Предписания дхарма-шастр считаются ведическими, поскольку они развивают идеи Вед, изложенные в самхитах.

Псевдо-последователи Дхарма-Шастр. Карма-миманса и т.п.

Многие современные псевдо-последователи дхарма-шастр, не понимая ис­тинного их назначения, пытаются утвердить превосходство одного из вышепе­речисленных направлений. 

Так, одни из них отдают предпочтение учению кар­ма-миманса, утверждая тем самым приоритет кармы. Подобные взгляды, не находящие подкрепление в Ведах, стали источником многочисленных сом­нений и споров.

Другие следуют учению уттара-мимансы (Веданта), утвер­ждая приоритет гъяны. Согласно непререкаемому авторитету «Бхагавад-гиты», атеистическую карму, которая не ставит своей целью обретение трансцендент­ного знания (гъяна), необходимо отвергнуть.

Аналогичным образом, к ложным учениям, «Бхагавад-гита» относит принципы атеистической гъяны, не ставя­щие своей целью обретение чистой преданности Богу (бхакти).

Три последовательные ступени: карма-йога, гьяна-йога и бхакти-йога. 

На самом деле вайшнава-сиддханта — философское заключение, гласящее о самой фунда­ментальной сути всех ведических принципов, — утверждает, что существует лишь одна система йоги, которая в то же время включает в себя три последова­тельные ступени: карма-йогу, гъяна-йогу и бхакти-йогу.

Сначала обусловленная душа принимает путь кармы. Затем последователь­но проходит ступени карма-йоги, гъяна-йоги и наконец восходит на ступень бхакти-йоги. Поднявшись лишь на одну ступень этой лестницы, джива не смо­жет войти в храм божественной преданности (бхакти).

Карма и виды кармы: ашубха-карма, акарма, викарма, нитья-карма, наймитика-карма. 
Опасность камья-кармы. 

Любые действия дживы, связанные с ее материально-обусловленным суще­ствованием, совершаемые посредством грубого или тонкого тела, называются карма, деятельностью, направленной на получение каких-либо результатов. 

Бывает два типа кармы: шубха— благоприятная — и ашубха — неблагоприят­ная.

Плоды шубха-кармы благотворны, ашубха-карма приносит нежелатель­ные последствия. 

Ашубха-карма также известна как папа — грех, или викарма — запрещенные действия. Отсутствие ашубха-кармы называется акарма.

Только шубха-карма благоприятна, тогда как акарма и ашубха-карма неблаго­приятны.

Шубха-карма бывает трех видов: нитъя (ежедневные обязательные дейст­вия), наймитика (действия, совершаемые время от времени) и камья (дейст­вия, совершаемые по собственному желанию). 

Камья-кармы необходимо избе­гать, ибо она продиктована стремлением к собственному удовлетворению.

В то же время следует принимать нитъя и наймитика-карму, которые рекомендо­ваны в шастрах. 

Подробно рассматривая все стороны человеческой жизни, пи­сания объясняют, что следует принять, а что — отвергнуть. На основе этого они объединяют нитъя, наимитика и камъя-карму единым понятием карма, тогда как, с другой стороны, акарма и викарма выходят за рамки этого определения.

Однако камья-карма, хотя и подпадает под данное определение, также нежела­тельна, и ее следует избегать. 

Таким образом, только нитъя и наймитика-карма считаются кармой и в этом качестве предписаны для людей.

Любые действия, результаты которых благоприятны для тела и ума индиви­дуума, а также для других людей и всего человечества, и позволяют человеку подняться на райские планеты после смерти, есть нитъя-карма.

Исполнение нитъя-кармы обязательно для каждого. Наймитика-карма обязательна для человека в отдельных случаях, возникающих при особых обстоятельствах. 

Мо­литвы, возносимые три раза в день (сандхья-вандана), принесение поклонов, чистоплотность, исполнение профессиональных обязанностей ради поддержа­ния своего существования и благополучия всего общества, честные способы за­рабатывания денег и забота о подопечных — все это примеры нитъя-кармы.

Выполнение обрядов, связанных со смертью родственников (отца или матери), ритуалы искупления совершенных грехов — таковы примеры наймитика-кар- мы Нитъя и наймитика-карма благоприятны для каждого человека и для все­го мира.

По этой причине великие мудрецы, принимая во внимание разницу в скла­де ума и профессиональных предпочтениях людей, составили систему правил и предписаний для различных сословий общества, с той целью, чтобы люди могли спокойно жить благодаря скрупулезному выполнению нитъя и наймити- ка-кармы.

Варнашрама-Дхарма. 

Такая научнообоснованная социальная система, известная как вар- нашрама, делит общество на четыре варны, профессиональных уклада:

1) Брахманы (учителя и священнослужители);

2) Кшатрии (администраторы и воины);

3) Вайшьи (те, кто занимается сельским хозяйством, бизнесом или банковским делом);

4) Шудры (рабочие и ремесленники).

Кроме того, существует четыре ашрама (духовных уклада, или стадии, че­рез которые проходит человек в течение жизни):

1) Брахмачари (неженатый ученик);

2) Грихастха (семейный человек);

3) Ванапрастха (человек, отошед­ший от активной профессиональной деятельности);

4) Санньяси (человек, веду­щий жизнь аскета-отшельника).

Тот же, кто совершает акарму и викарму, зовется антьяджа (низкорожденный) и нирашрама (находящийся вне системы четырех ашрамов). 

Принадлеж­ность к той или иной варне определяется согласно: 

1) рождению; 

2) характеру; 

3) склонности к определенному виду профессиональной деятельности;

4) лич­ным качествам.

Если варну человека определять только по первому признаку (рождение), цель варнашрамы теряется. 

Принадлежность к ашрамам определяется по сле­дующим признакам: 

1) женатый; 

2) неженатый; 

3) оставивший общение с жен­щинами.

Жизнь женатого человека называется грихастха-ашрамом. 

Неженатый че­ловек находится в брахмачари-ашраме. 

Человек, оставивший семью, принад­лежит к ванапрастха-ашраму или санньяса-ашраму. 

Саннъяса — высший из всех ашрамов, а брахман — высшая из всех варн.

Такое заключение приводится в лучшем из писаний — «Шримад-Бхагаватам» (11.17.15-21):

варнанам ашраманан ча джанма-бхуми-анусариних асан пракритайо нринам ничаир ничоттамоттамах

«Варны и ашрамы наделяются высоким или низким статусом в человечес­ком обществе в соответствии со своим онтологическим происхождением. (Вар­ны и ашрамы появляются на свет как части вишварупы — Вселенского Тела Верховной Личности Бога. Поскольку брахмана-варна появляется из Его уст, а саннъяса-ашрам из Его головы, они являются наивысшими. Шудра-варна по­является из стоп Верховной Личности, а брахмачари-ашрам — из Его бедер, потому они считаются низшими и в человеческом обществе.)

шамо дамас тапах шаучам сантошах кшантир арджавам мад-бхактиш ча дайа сатйам брахма-пракритайас тв имах

Контроль ума и чувств, аскетизм, чистоплотность, удовлетворенность, сдержанность, простота, преданность Господу, страдание, правдивость — тако­вы природные качества брахманов.

теджо балам дхритих шаурйам титикшаударйам удйамах
стхайрйам брахманйам айшварйам кшатра-пракритайас тв имах

Энергичность, физическая сила, мужество, героизм, терпеливость, велико­душие, настойчивость, уравновешенность, преданность брахманам, уверен­ность в себе — таковы природные качества кшатриев.

астикйам дана-ништха ча адамбхо брахма-севанам атуштир артхопачайаир вайшйа-пракритайас тв имах

Религиозность (вера в ведические принципы), склонность к благотвори­тельности, скромность, стремление служить брахманам, постоянно присущее стремление накапливать богатства — таковы природные качества вайшьев.

шушрушанам двиджа-гавам деванан чапй амайайа татра лабдхена сантошах шудра-пракритайас тв имах

Искреннее служение полубогам, брахманам, коровам и другим достойным личностям, полная удовлетворенность самим служением, а также вознаграж­дением, получаемым в результате оного, — таковы природные качества шудр.

ашаучам анритам стейам настикйам шушка-виграхах камах кродхаш ча таршаш ча са бхаво 'нтйавасайнам

Нечистоплотность, нечестность, склонность к воровству, отсутствие веры в ведическую дхарму или в существование жизни после смерти, склонность к бессмысленным ссорам, похотливость, раздражительность, жажда мирских приобретений — таковы природные свойства тех, кто, будучи в низком соци­альном положении, находятся за пределами варнашрамы.

ахимса сатйам астейам акамах-кродха-лобхата бхута-прийа-хитеха ча дхармо 'йам сарва-варниках

Ненасилие, правдивость, честность, свобода от вожделения, гнева и жадно­сти, стремление помогать другим — таковы природные качества всех членов общества варнашрамы».

Поскольку здесь присутствуют только образованные, знающие люди, кото­рым хорошо известно значение этих санскритских стихов, мне нет необходи­мости отдельно объяснять их смысл. 

Отмечу лишь, суммируя вышесказанное, что исполнение обязанностей варн и ашрамов есть корень всех религиозных предписаний и ограничений шастр (вайдха), а система варн и ашрамов есть вайдха-дживана, жизнь в соответствии с принципами Вед.

Поэтому чем в меньшей степени система варнашрама представлена в какой-либо стране, тем менее благочестивы ее жители.

Теперь давайте обратимся к вопросу о том, какой смысл вкладывается в по­нятия нитъя и наймитика, когда они используются вместе со словом карма. 

Если следовать внутреннему смыслу священных писаний, эти слова не могут применяться в значении духовной цели жизни (парамартхика). 

Оба эти слова используются в шастрах исключительно в мирском (въявахарика) или же об­разном (аупачарика) смысле.

Такие слова, как нитъя-карма, нитъя-таттва и нитъя-саттва обычно служат только для описания чистого духовного состояния дживы.

Поэтому в том случае, когда шастры характеризуют понятие карма, прибегая к помощи этих терминов, косвенным образом вечнодеятельная природа души находит в этом свое отражение.

Однако карма (деятельность) материального мира име­ет начало и конец, именно поэтому приложение к нему слова нитъя имеет огра­ниченный, мирской или аллегорически-образный смысл.

Когда карма исполь­зуется ради достижения гьяны (в форме карма-йоги), а гьяна затем ведет к об­ретению бхакти (в форме гьяна-йоги), тогда и карма и гьяна могут быть назва­ны нитъя, поскольку ведут человека к обретению того, что вечно. 

Поэтому еже­дневные обязанности брахманов, такие как сандхйа-вандана (повторение ман­тры гаятри) описываются как нитья-карма, ведь их конечной целью является нитъя-дхарма, хотя они направляют человека к ней посредством действий, со­вершаемых физическим телом.

В действительности эти действия не являются нитъя, хотя могут быть названы таковыми. Такое использование слов называ­ется упачара (образная речь).

На самом деле только кришна-према есть нитъя-карма дживы, поскольку нитъя-карма есть вечная деятельность души в духовном мире (чид-анушилана).

Действия, совершаемые человеком с помощью грубого и тонкого физичес­кого тела с целью достижения этого состояния бытия, могут быть тоже названы нитъя-кармой, поскольку они абсолютно необходимы для восстановления ис­тинного статуса души.

Поэтому такое использование словосочетания не явля­ется ошибочным, хотя с абсолютной точки зрения такие действия правильнее было бы назвать наймитика временные, а не нитъя — вечные. 

Данное деле­ние на нитъя- и наймитика-карму отражают их сущность с относительной то­чки зрения, а не с абсолютной.

Вечная природа души — полностью духовна. 

Религия, которая описывает чистую душу и ее отношения с Богом есть вечная религия — нитъя-дхарма. 

Все остальные религии — наймитика (временные). 

Варнашрама-дхарма (свод пра­вил для сословий ведического общества), аштанга-йога (восьмиступенчатая система йоги), санкхъя-гъяна (аналитическое постижение природы материи и духа) и тапасъя (аскетизм) — временны.

Если индивидуальная душа — джива — не была бы связана материальной природой, для нее не было бы необходимости следовать каким-либо из этих ви­дов дхармы. 

Эти временные формы религии предназначены только для джив, введеных в заблуждение майей.

Такое состояние бытия дживы можно считать временным стечением обстоятельств — нимитта, и потому правила поведе­ния, обязанности дживы в такой ситуации определяются понятием наимитика-дхарма (религия, предназначенная для следования в определенных обстоя­тельствах).

В отсутствие же таких обстоятельств отпадает необходимость в по­добной временной религии.

В силу всего вышесказанного превосходство, которым обладают брахманы в рамках варнашрамы, их право на повторение мантры-гаятри и право на принятие саннъясы после оставления всех мирских обязанностей относятся к категории наймитика-дхармы— они не вечны.

Дхарма-шастры справедливо прославляют исполнение обязанностей брахмана-варны, что, несомненно, весьма благотворно для достойных адхикари, однако такие обязанности не мо­гут быть приравнены к вечным обязанностям дживы.

В «Шримад-Бхагаватам» (7.9.10) Прахлада Махараджа говорит об этом так:

випрад дви-шад-гуна-йутад аравинда-набха- падаравинда-вимукхат швапачам вариштхам манйе тад-арпита-мано-вачанехитартха- пранам пунати са кулам на ту бхуриманах

«По моему мнению, преданный, посвятивший свои действия, свой ум, речь, все свои сбережения и собственность служению лотосным стопам Шри Криш­ны, даже если он принял рождение в семье собакоедов, выше брахмана пусть и обладающего всеми двенадцатью брахманическими качествами (перечислен­ными в книге «Санат-суджата»), но пренебрегающего служением лотосным сто­пам Господа Падманабхи. Такой преданный Кришны, пусть и рожденный в се­мье чандалов, способен очистить всю свою семью, тогда как так называемый брахман, непомерно гордый своим благородным происхождением и мирскими добродетелями, не сможет очистить даже самого себя».

Двенадцать достоинств брахмана представлены следующим образом: 

1) правдивость, 

2) самообладание, 

3) аскетичность, 

4) независтливость, 

5) скромность, 

6) терпеливость, 

7) отсутствие злобы, 

8) жертвенность, 

9) склонность к благотворительности, 

10) постоянство, 

11) изучение Вед, 

12) со­блюдение обетов.

Брахман, наделенный вышеперечисленными качествами, — объект почи­тания для всех в этом мире.

И тем не менее, даже наделенный всеми этими дос­тоинствами, брахман, не имеющий преданности к Господу, ниже чандала, став­шего чистым вайшнавом.

Другими словами, если человек, родившись в семье чандалов, благодаря общению со святыми (сат-санге, садху-санге) проходит через духовное преображение (самскару) и посвящает себя трансцендентному служению Гос­поду (нитъя-дхарме), он становится выше брахмана который хоть и принял возвышенное рождение, но занят исполнением временных материальных обя­занностей (наймитика-дхарма).

Две категории людей: удита-вивека и анудита-вивека. 

В этом мире есть две категории людей: удита-вивека (те, чей духовный ра­зум пробужден) и анудита-вивека (те, чей духовный разум спит).

Пробужден­ные к духовной деятельности очень редки в этом мире. В большей мере мир за­полнен людьми второй категории.

Среди таких «спящих» в духовном смысле людей самые лучшие — это брахманы, и вследствие этого из всех типов обязан­ностей, предписанных для разных варн, обязанности брахманов, начиная с по­вторения мантры гаятри, есть наилучшие. «Духовно бодрствующие» люди именуются вайшнавами.

Поведение людей удита-вивека (вайшнавы) и анудита-вивека (авайшнавы или не-вайшнавы) будет неизбежно отличаться. 

При всем при этом прин­ципы жизни вайшнавов не противоречат принципам смрити-шастр, которые составлены для того, чтобы регулировать поведение людей, относящихся ко второй категории.

Несмотря на кажущееся различие, шастры всегда направ­ляют нас к одной и той же цели; в этом заключается принцип их гармонии.

«Духовно спящие» люди в своем слепом следовании шастре способны вос­принимать лишь закостеневшие и рудиментарные догмы, тогда как «духовно бодрствующие» извлекают лежащую в основе писаний живую, внутреннюю суть.

Для них священные писания (шастры) — близкие друзья. Они не счита­ют, что обязанности, предписанные для разных категорий людей, направляют к достижению различных конечных целей.

Невежественный брахман следует правилам писаний (видхи), чувствуя себя обязанным это делать, тогда как «ду­ховно пробудившийся» вайшнав следует шастре, движимый чувством спон­танной любви к Господу, не придавая значения тем предписаниям, которые мо­гут встать на пути естественного устремления его души.

Для человека, не спо­собного это видеть, поведение вайшнава может показаться противоречащим принципам шастр, и потому обязанности, предписанные для невежественного человека — иные, чем обязанности того, кто образован и духовно продвинут. 

Однако конечная цель и тех, и других предписаний одна — спонтанная любовь к Кришне.

Шастры утверждают, что для человека ограниченного наиболее подходя­щим будет принять временные обязанности. 

Однако временные обязанности всегда несовершенны (асампура), ограничены (ачирастхай), осквернены (мишра) и неприятны (хейа).

Хотя временные обязанности (наимитика дхарма) не являются непосред­ственно духовной практикой, они, однако, могут быть приняты в качестве ма­териального средства, используемого для достижения конечной духовной цели.

При этом необходимо всегда помнить, что если средство превращается в само­цель, оно теряет свою ценность и должно быть отвергнуто как бесполезное. 

По­этому любое временное средство есть лишь несамодостаточная составляющая, неполный фрагмент плана достижения цели.

Временные обязанности не будут совершенными (сампурна), если их выполнение считать самодостаточной це­лью.

К примеру, когда брахман повторяет мантру гаятри или выполняет какие-либо другие обязанности своей варны, он должен следовать определенным пра­вилам, и делать это в строго отведенное время.

Эти предписания не исходят из органически присущей его душе природы. 

Но если исполняя подобные обязан­ности в течение длительного времени, он обретает возвышенное общение вайшнавов (садху-сангу), тогда, пройдя через очищение своего сознания, такой удачливый брахман обретает редкий в этом мире дар — вкус к повторению свя­того имени; он начинает воспевать шрихаринам, посвящая себя чистой духов­ной практике.

В этой ситуации повторение им мантры гаятри и другие подоб­ные действия перестают быть формой кармы, или предписанных ежедневных действий, направленных на обретение мирских плодов.

Шри харинам — пол­ная и совершенная духовная практика. Что касается сандхья-ванданы и подоб­ных действий, они есть лишь средство, ведущее к цели.

Принимать их за само­цель — ошибочно.

Святые учат тому, что временные обязанности косвенным образом направ­ляют человека к конечной цели, поэтому они рекомендованы писаниями. Тем не менее, в конечном итоге их следует оставить (хейа) ради достижения высшей цели, ибо сами по себе они приводят человека к нежелательным последствиям (мишра).

Высшая цель жизни есть абсолютночистая духовная истина, тогда как исполнение временных обязанностей связывает дживу с материей и мате­риалистами. Наймитика дхарма воплощает в себе материализм.

Вдобавок ко всему, она создает избыток нежелательных последствий, и несчастная джива окончательно запутывается в сплетенной из них сети.

Возьмем, к примеру, брахмана, который поклоняется Верховной Личности Бога. Вы скажите: что может быть лучше? Однако, даже совершая пуджу, он может думать: «Я— брахман! Я выше всех остальных!»

Поклонение, совершае­мое таким псевдо-брахманом, принесет неблагоприятные результаты, чему ви­ной будет его высокомерие.

Идя путем аштанга-йоги, человек обретет мистиче­ские совершенства как незначительный побочный результат своей практики. Последствия обретения таких «совершенств» непредсказуемо губительны для баддха-дживы.

Мукти (имперсональное освобождение) и бхукти (мирское чув­ственное наслаждение) — два неизменных спутника, сопровождающих челове­ка на пути наймитика-дхармы.

Только избавившись от их дурного общества, джива сможет выйти на прямой и чистый путь (чид-анушиланам), ведущий в чистую духовную обитель Всевышнего Господа (чид-джагат).

Опасность наймитика-дхармы. 

Из всего выше­сказанного становится очевидным, насколько неблагоприятны обязанности наймитика дхармы для дживы.

Наймитика дхарма непостоянна (ачирастхайи), поскольку не может быть применима во всех ситуациях и в любое время.

К примеру, природа брахмана и порождаемые ею обязанности, природа кшатрия и его обязанности и т.д. есть производные обстоятельств, возникающих в определенной жизненной си­туации.

Исчезая, породившая их причина уничтожает и порожденную ею необ­ходимость. 

Иными словами, в одной жизни человек может родиться в семье брахмана, а в следующей опуститься до положения чандала, и тогда обязанно­сти варны брахманов перестанут быть для него свадхармой.

Термин свадхарма, означающий «его собственные обязанности», используется здесь в образном смысле (аупачарика), поскольку в каждом новом рождении новыми будут и обя­занности дживы, тогда как ее нитъя-дхарма останется всегда неизменной. 

Нитъя-дхарма — это истинная дхарма дживы, тогда как наймитика-дхарма временна.

Вайшнава-Дхарма. 

Кто-то спросит: «В чем состоит вайшнава-дхарма? Каковы обязанности вайшнавов?»

Я отвечу: «Вайшнава-дхарма — это вечная деятельность души, ее нитъя- дхарма. Обретя освобождение из мира материи, джива-вайшнав получает ду­ховное тело, которое идеально подходит для того, чтобы совершать чистое пре­данное служение и выражать свою любовь Кришне.

Все еще находясь в матери­альном окружении, такой просветленный преданный будет благоразумно при­нимать все, что способствует его духовному развитию и избегать всего, что пре­пятствует этому. Следование священным писаниям в таком случае никогда не превратится для него в слепой догматизм. 

Когда какое-либо предписание шастр будет благоприятствовать практике его хари-бхаджана, он с радостью примет его, если же другое предписание будет препятствовать развитию его чувства спонтанной преданности, он не станет ему следовать. 

То же самое от­ношение вайшнав проявляет к запретам, приводимым в писаниях.

Вайшнав — лучший человек в мире. Вайшнав — друг каждого. Вайшнав — лучший доброжелатель мира. Итак, благословениями присутствующих вайш­навов, я рассказал тебе все, что мог. Пусть же по их беспричинной милости бу­дут прощены все мои ошибки и недостатки».

Сказав это, Вайшнава дас принес свои дандават-пранамы всем собрав­шимся преданным и сел в стороне. Глаза вайшнавов наполнились слезами. Хо­ром они стали восклицать: «Браво! Браво!» Отвечая им эхом, весь Годрум вос­клицал: «Браво! Браво!»

Брахман-певец, задавший вопрос, смог по достоинству оценить глубокие и убедительные аргументы, приведенные в речи Вайшнава даса.

Несмотря на то, что у него все еще оставались некоторые сомнения, семя веры в вайшнава- дхарму пустило глубокие корни в его сердце.

Сложив ладони, он произнес: «О великие души, я вовсе не вайшнав. Но поскольку я постоянно слушаю звуки харинама, я становлюсь вайшнавом. Будьте милосердны, продолжайте настав­лять меня, и тогда все мои сомнения безвозвратно исчезнут».

Шри Премадас Парамахамса Бабаджи Махашая сказал: «Дорогой друг, ос­тавайся жить здесь, у стоп Шри Вайшнава даса. Он в совершенстве знает все писания. 

Ранее он провел много лет в Варанаси, где после глубокого изучения «Веданты» принял саннъясу. Возлюбленный Господь наших сердец, Шри Криш­на Чайтанья, проявив к нему безграничную милость, привел его сюда, в Шри Навадвипу. 

Теперь он знает все истины вайшнавской религии, и в его сердце родилась глубокая любовь к священным именам Господа Хари».

Задавшего вопрос, благочестивого брахмана звали Шри Калидаса Лахири. Выслушав наставления святого бабаджи, в сердце он принял Вайшнава даса как своего гуру.

Он размышлял: «Вайшнава дас родился в семье брахмана и принял санньяса-ашрам, поэтому он может давать наставления брахману. Кроме того, я вижу, что он глубоко проник в тайны вайшнавской религии. От него я смогу узнать многие истины вайшнава-дхармы».

С этими мыслями Лахири Махашая принес дандават-пранамы к лотосным стопам Вайшнава даса и сказал: «О великая душа, пожалуйста, сделай меня прибежищем твоей милости!».

Поклонившись в ответ, Вайшнава дас ответил: «Твоими благословениями я обрету исполнение всех своих желаний». Еще не зашло Солнце, когда предан­ные разошлись по домам.

Лахири Махашая жил в доме, который находился в уединенной кундже на окраине деревни. 

В центре кунджи располагалась естественная беседка, спле­тенная из лиан дерева мадхави, и возвышение для Шримати Туласи-Деви. 

В доме было две комнаты, расположенные по разные стороны кунджи. Дворик обрамляли кусты сита. Его украшали деревья, усыпанные цветами ним, бел и другие пло­доносящие деревья. Владельцем кунджи был Мадхава дас Бабаджи.

Падение. Опасность общения с женщинами. 

Ранее Бабаджи был человеком безупречной репутации, однако так случи­лось, что он опорочил себя безнравственным поведением и оставил вайшнава- дхарму.

Из-за общения с женщиной, что считается непозволительным для че­ловека, находящегося в отреченном укладе жизни, его духовная практика пра­ктически сошла на нет.

Он обеднел и с большим трудом мог покрывать свои расходы, собирая милостыню и сдавая под ренту одну из своих комнат. В этой комнате и жил теперь Лахири Махашая.

В полночь Лахири Махашая неожиданно проснулся. Лежа в постели, он стал размышлять над смыслом слов Вайшнава даса Бабаджи. 

В этот момент с улицы до него донеслись звуки голосов. Выйдя из комнаты во двор, он увидел Мадхава даса, который беседовал с женщиной. Заметив Лахири, женщина сму­тилась и убежала. 

Испытывая чувство вины, Мадхава дас стоял неподвижно, опустив голову, и молчал.

Лахири Махашая спросил: «Бабаджи, в чем дело?»

Со слезами на глазах Мадхава дас ответил: «Я так неудачлив, что я еще могу сказать? Горько думать о том, кем я был раньше и чем я стал теперь. Парамахамса Бабаджи так верил в меня, а теперь я даже не решаюсь показаться ему на глаза».

Лахири Махашая сказал: «Будь добр, расскажи мне, что с тобой произошло, чтобы я смог тебя понять».

Мадхава дас начал свой рассказ: «Когда я был еще семейным человеком, женщина, которую ты только что видел, была моей женой. Через несколько дней после того, как я принял белые одежды бабаджи, она отправилась в Шри Шантипур, построила себе хижину на берегу Ганги и поселилась в ней. С тех пор прошло много времени, но однажды, будучи в Шантипуре, я проходил по берегу Ганги и, к своему удивлению, увидел ее.

Я спросил : «Почему ты ушла из дома?»

Она ответила: «Мирская жизнь потеряла привлекательность для меня. Лишившись прибежища твоих лотосных стоп, я поселилась здесь, в этом свя­том месте. Теперь моя жизнь проходит в молитвах Господу, а все необходимое для жизни я получаю, прося подаяние».

Не сказав больше ни слова, я вернулся в Годрум. Спустя какое-то время она тоже перебралась в Годрум и поселилась в доме одного пастуха. Ежедневно я встречал ее в том или ином месте Годрума.

Чем больше я пытался избегать ее, тем больше она искала встречи со мной. Теперь она построила себе ашрам ря­дом с моим домом и каждую ночь приходит, чтобы поговорить со мной.

Из-за общения с ней мое преданное служение сошло на нет, а мое доброе имя покры­лось позором. Я стал черным пятном в семье слуг Шри Кришны Чайтаньи. На­верное, я тот единственный негодяй, кто впервые со времен наказания Чхоты Харидаса заслужил суровую кару. Милосердный Бабаджи Махарадж не наказал меня, однако вайшнавы перестали мне доверять».

Внимательно выслушав Мадхава даса, Лахири Махашая сказал: «О Бабаджи, пожалуйста, будь осторожен».

Сказав так, он вернулся в свою комнату. Ба­баджи также зашел в дом и сел на свою кровать.

Лахири Махашая долго не мог уснуть. Одна мысль не покидала его голову. 

Он думал: «Мадхава дас Бабаджи низко пал. Оставив семейную жизнь, он про­должает встречаться с женой. Такое поведение достойно человека, который ест собственную рвоту. Я не должен больше оставаться в этом доме. Ведь даже если общаясь с ним я не упаду, вайшнавы, несомненно станут критиковать меня. Ес­ли же чистые вайшнавы перестанут доверять мне, тогда сокровенные тайны преданного служения навсегда останутся для меня за семью замками».

Следующим утром, на восходе, Лахири Махашая направился в Прадьюмна-кунджу. 

Выразив почтение Вайшнава дасу, он испросил позволения поселить­ся в его кундже под защитой его лотосных стоп.

Вайшнава дас передал его просьбу Парамахамсе Махараджу, и милосердный Бабаджи распорядился вы­делить для Лахири место на окраине кунджи.

С того дня Лахири Махашая больше не покидал кунджи Парамахамсы Бабаджи; он счастливо совершал Хари-Бхаджан, а ежедневный прасад принимал в доме жившего неподалеку брах­мана.